Watchman Willie Martin Archive



Subject:

��������� Holy War: Fw: [TheEagle‑L] Re: NKJV Bible is counterfeit translation

���� Date:

��������� Mon, 20 Aug 2001 18:13:24 ‑0400

���� From:

��������� " J. Richard Niemela" <[email protected]>

�Reply‑To:

�������� [email protected]

������ To:

�������� "J.Richard Niemela" <[email protected]>

‑‑‑‑‑ Original Message ‑‑‑‑‑

From: "Jack" <[email protected]>

To: <[email protected]>; "Alex Jones" <[email protected]>;

"Alan

Keyes" <[email protected]>; "A Voice For Children"

<[email protected]>

Cc: "World Net Daily" <[email protected]>; "US Senator Ron Wyden"

<[email protected]>; "Truth Radio" <[email protected]>;

"The

Liberty Committee" <[email protected]>; "Strait Truth"

<[email protected]>; "Richard Palmquist" <[email protected]>;

"Rich

Smith" <[email protected]>; "Rev. Jackson" <[email protected]>; "Rep Peter

DeFazio" <[email protected]>; <[email protected]>;

"Portland

Tribune Newspaper" <[email protected]>; "Peter Sparacino"

<[email protected]>; "Peter Rock" <[email protected]>; "Paul

Rodriguez" <[email protected]>; "Paul Revere Network"

<prn‑[email protected]>; "Patriot Network" <[email protected]>;

"Pam

Will Gaston" <avoice@mtangelcom>; "OR. Rep. Carl Wilson"

<[email protected]>; "One Crying in the Wilderness..."

<[email protected]>; "MinuteMan" <[email protected]>;

<[email protected]>; "Media Bypass Magazine" <[email protected]>;

"m.o.m. email alert list" <mom‑[email protected]>; "Liberty and Justice"

<Liberty‑and‑[email protected]>; "Liberty Activist"

<[email protected]>; "Larry Becraft"

<[email protected]>; "KOIN Portland" <[email protected]>; "karen gentry"

<[email protected]>; "Jury Rights Project" <[email protected]>;

"Judicial

Watch" <[email protected]>; "Judge Rizzo" <[email protected]>;

"Josephine County Commissioners" <[email protected]>; "John Golden"

<[email protected]>; "Joe Banister" <[email protected]>; "JoCo

Sheriff's Department" <[email protected]>; "JoCo Newsline"

<[email protected]>; "jail4judges" <[email protected]>;

"Jack McLamb" <[email protected]>; "Insight Magazine Online"

<[email protected]>; "Indiana Sentinel" <nsnews@news‑sentinel.com>;

"guns

1776" <[email protected]>; "Grassfire.net" <[email protected]>;

"Grand Jury" <[email protected]>; "Freedom Law School"

<[email protected]>; "Fox News" <[email protected]>;

"FinalConflict" <[email protected]>; "Ed Snook"

<[email protected]>; <[email protected]>; "Depoe Bay Beacon

Newspaper"

<[email protected]>; "constitution" <[email protected]>; "Christian

Party"

<[email protected]>; "Bo Gritz" <[email protected]>; "Big

Al"

<[email protected]>; "Bernadine Smith" <[email protected]>; "Atlanta

Constitution News" <[email protected]>; "AmericanPoliceState"

<[email protected]>

Sent: Monday, August 20, 2001 2:26 PM

Subject: Fw: [TheEagle‑L] Re: NKJV Bible is counterfeit translation

>

> ‑‑‑‑‑ Original Message ‑‑‑‑‑

> From: "Brother Steve" <[email protected]>

> To: <theeagle‑[email protected]>

> Sent: Monday, August 20, 2001 10:07 AM

> Subject: [TheEagle‑L] Re: NKJV Bible is counterfeit translation

>

>

> > The History of the English

> >������������������������������������ Bible

> >

> >

> >

> >�������������������������� The first hand‑written English language

> > manuscripts of

> >�������������������������� the Bible were produced in 1380's AD by

> > Oxford

> >�������������������������� theologian John Wycliff (Wycliffe).

> > Curiously, he was also

> >�������������������������� the inventor of bifocal eyeglasses. Wycliff

> > spent many of

> >�������������������������� his years arguing against the teachings of

> > the Roman

> >�������������������������� Catholic Church which he believed to be

> > contrary to the

> >�������������������������� Bible. Though he died a nonviolent death,

> > the Pope was so

> >�������������������������� infuriated by his teachings that 44 years

> > after Wycliff had

> >��������������� died, he ordered the bones to be dug‑up, crushed, and

> > scattered in the

> >��������������� river!

> >

> >��������������� Gutenburg invented the printing press in the 1450's,

> > and the first book to

> >��������������� ever be printed was the Bible. It was, however, in

> > Latin rather than English.

> >��������������� With the onset of the Reformation in the early 1500's,

> > the

> >��������������� first printings of the Bible in the English language

> > were

> >��������������� produced...illegally and at great personal risk of

> > those

> >��������������� involved.

> >

> >����������������������������� William Tyndale was the Captain of

> >����������������������������� the Army of reformers,and was their

> >����������������������������� spiritual leader. He worked most of his

> >����������������������������� translating years alone, but had help

> > from time to time

> >����������������������������� as God discerned he needed it.

> > Indirectly, he had the

> >����������������������������� help of Erasmus in the publication of

his

> > Greek/Latin

> >����������������������������� New Testament printed in 1516. Erasmus

> > and the

> >����������������������������� great printer, scholar, and reformer

John

> > Froben

> >��������������� published the first non‑Latin Vulgate text of the

Bible

> > in a millennium. Latin

> >��������������� was the language for centuries of scholarship and it

> > was understood by

> >��������������� virtually every European who could read or write.

> > Erasmus' Latin was not

> >��������������� the Vulgate translation of Jerome, but his own fresh

> > rendering of the Greek

> >��������������� New Testament text that he had collated from six or

> > seven partial New

> >��������������� Testament manuscripts into a complete Greek New

> > Testament.

> >

> >��������������� The Latin that Erasmus translated from the Greek

> > revealed enormous

> >��������������� corruptions in the Vulgate's integrity amongst the

rank

> > and file scholars,

> >��������������� many of whom were already convinced that the

> > established

> >��������������� church was doomed by virtue of its evil hierarchy.

Pope

> >��������������� Leo X's declaration that "the fable of Christ was very

> >������ ��������profitable to him" infuriated the people of God.

> >

> >�������������������������� With Erasmus' work in 1516, the die was

> >�������������������������� cast. Martin Luther declared his

> >�������������������������� intolerance with the Roman Curch's

> >�������������������������� corruption on Halloween in 1517, by nailing

> > 95 Theses of

> >�������������������������� Contention to the Wittenberg Door. Luther,

> > who would be

> >�������������������������� exiled in the months following the Diet of

> > Worms Council in

> >�������������������������� 1521 that was designed to martyr him, would

> > translate the

> >�������������������������� New Testament into German from Erasmus'

> > Greek/Latin

> >��������������� New Testament and publish it in September of 1522.

> > Simultaneously,

> >��������������� William Tyndale would become burdened to translate

that

> > same Erasmus

> >��������������� text into English. It could not, however, be done in

> > England.

> >

> >��������������� Tyndale showed up on Luther's doorstep in 1525, and by

> > year's end had

> >��������������� translated the New Testament into English. Tyndale was

> > fluent in eight

> >��������������� languages and is considered by many to be the primary

> > architect of

> >��������������� today's English language. Already hunted because of

the

> > rumor spread

> >��������������� abroad that such a project was underway, inquisitors

> > and bounty hunters

> >��������������� were on Tyndale's trail to abort the effort. God

foiled

> > their plans, and in

> >��������������� 1525/6 Tyndale printed the first English New

Testament.

> > They were

> >��������������� burned as soon as the Bishop could confiscate them,

but

> > copies trickled

> >��������������� through and actually ended up in the bedroom of King

> > Henry VIII. The more

> >��������������� the King and Bishop resisted its distribution, the

more

> > fascinated the

> >��������������� public at large became. The church declared it

> > contained thousands of

> >��������������� errors as they torched hundreds of New Testaments

> > confiscated by the

> >��������������� clergy, while in fact, they burned them because they

> > could find no errors at

> >��������������� all. One risked death by burning if caught in mere

> > possession of Tyndale's

> >��������������� forbidden books.

> >

> >��������������� Having God's Word available to the public in the

> > language of the common

> >��������������� man, English, would have meant disaster to the church.

> > No longer would

> >��������������� they control access to the scriptures. If people were

> > able to read the Bible

> >��������������� in their own tongue, the church's income and power

> > would crumble. They

> >��������������� could not possibly continue to get away with selling

> > indulgences (the

> >��������������� forgiveness of sins) or selling the release of loved

> > ones from a

> >��������������� church‑manufactured "Purgatory". People would begin to

> > challenge the

> >��������������� church's authority if the church were exposed as

frauds

> > and thieves. The

> >��������������� contradictions between what God's Word said, and what

> > the priests

> >��������������� taught, would open the public's eyes and the truth

> > would set them free from

> >��������������� the grip of fear that the institutional church held.

> > Salvation through faith, not

> >��������������� works or donations, would be understood. The need for

> > priests would

> >��������������� vanish through the priesthood of all believers. The

> > veneration of

> >�������� ������church‑cannonized Saints and Mary would be called into

> > question. The

> >��������������� availablity of the scriptures in English was the

> > biggest threat imaginable to

> >��������������� the wicked church. Neither side would give up without

a

> > fight.

> >

> >��������������� The Tyndale New Testament was the first ever printed

in

> > the English

> >��������������� language. Its first printing occurred in 1525/6, but

> > only one complete copy

> >��������������� of the first printing exists. Any Edition printed

> > before 1570 is very rare and

> >��������������� valuable, particularly pre‑1540 editions and

fragments.

> > Tyndale's flight was

> >��������������� an inspiration to freedom‑loving Englishmen who drew

> > courage from the

> >�������� ������11 years that he was hunted. Books and Bibles flowed

> > into England in

> >��������������� bales of cotton and sacks of flour. In the end,

Tyndale

> > was caught:

> >��������������� betrayed by an Englishman that he had befriended.

> > Tyndale was

> >��������������� incarcerated for 500 days before he was strangled and

> > burned at the

> >��������������� stake in 1536. His last words were, "Lord, open the

> > eyes of the King of

> >��������������� England".

> >

> >��������������� Myles Coverdale and John Rogers were loyal disciples

> > the last six

> >��������������� years of Tyndale's life, and they carried the project

> > forward and even

> >��������������� accelerated it. Coverdale finished translating the Old

> > Testament, and in

> >��������� �����1535 he printed the first complete Bible in the

English

> > language, making

> >��������������� use of Luther's German text and the Latin as sources.

> > Thus, the first

> >��������������� complete English Bible was printed on October 4, 1535,

> > and is known as

> >��������������� the Coverdale Bible.

> >

> >��������������� John Rogers went on to print the second complete

> > English Bible in 1537.

> >��������������� He printed it under the pseudonym "Thomas Matthew", as

> > a

> >��������������� considerable part of this Bible was the translation of

> > Tyndale, whose

> >��������������� writings had been condemned by the English

authorities.

> > It is a composite

> >��������������� made up of Tyndale's Pentateuch and New Testament

> > (1534‑1535

> >�� �������������edition) and Coverdale's Bible and a small amount of

> > Roger's own

> >��������������� translation of the text. It remains known most

commonly

> > as the Matthews

> >��������������� Bible.

> >

> >��������������� In 1539, Thomas Cranmer, the Archbishop of Canturbury,

> > hired Myles

> >��������������� Coverdale at the bequest of King Henry VIII to publish

> > the "Great Bible". It

> >��������������� became the first English Bible authorized for public

> > use, as it was

> >��������������� disrtibuted to every church, chained to the pulpit,

and

> > a reader was even

> >��������������� provided so that the illiterate could hear the Word of

> > God in plain English.

> >��������������� It would seem that William Tyndale's last wish had

been

> > granted...just three

> >��������������� years after his martyrdom. Cranmer's Bible, published

> > by Coverdale, was

> >��������������� known as the Great Bible due to its great size: a

large

> > pulpit folio

> >��������������� measuring over 14 inches tall. Seven editions of this

> > version were printed

> >��������������� between April of 1539 and December of 1541.

> >

> >��������������� The ebb and flow of freedom continued through the

> > 1540's...and into the

> >��������������� 1550's. The reign of Queen Mary (a.k.a. "Bloody Mary")

> > was the next

> >��������������� obstacle to the printing of the Bible in English. She

> > was possessed in her

> >��������������� quest to return England to the Roman Church. In 1555,

> > John Rogers

> >��������������� ("Thomas Matthew") and Thomas Cranmer were both burned

> > at the stake.

> >��������������� Mary went on to burn reformers at the stake by the

> > hundreds for the

> >��������������� "crime" of being a Protestant. This era was known as

> > the Marian Exile,

> > ���������������and the refugees fled from England with little hope of

> > ever seeing their

> >��������������� home or friends again.

> >

> >�������������������������� In the 1550's, the Church at Geneva,

> > Switzerland, was very

> >��������������������� �����sympathetic to the reformer refugees and

was

> > one of only

> >�������������������������� a few safe havens for a desperate people.

> > Many of them

> >�������������������������� met in Geneva, led by Myles Coverdale and

> > John Foxe

> >���������� ���������������(publisher of the famous Foxe's Book of

> > Martyrs, which is

> >�������������������������� to this day the only exhaustive reference

> > work on the

> >�������������������������� persecution and martyrdom of Early

> > Christians and

> >��� �����������������������Protestants from the first century up to

the

> > mid‑16th

> >�������������������������� century), as well as Thomas Sampson and

> >��������������� William Whittingham. There, with the protection of

John

> >��������������� Calvin and John Knox, the Church of Geneva

> >��������������� determined to produce a Bible that would educate their

> >��������������� families while they continued in exile.

> >

> >��������������� The New Testament was completed in 1557, and the

> >������������� �complete Bible was first published in 1560. It became

> >��������������� known as the Geneva Bible. Due to a passage in Genesis

> > desribing the

> >��������������� clothing that God fashioned for Adam and Eve upon

> > expulsion from the

> >������������ ��Garden of Eden as "Breeches" (an antiquated form of

> > "Britches"), some

> >��������������� people referred to the Geneva Bible as the Breeches

> > Bible.

> >

> >��������������� The Geneva Bible was the first Bible to add verses to

> > the chapters, so that

> >��������������� referencing specific passages would be easier. Every

> > chapter was also

> >��������������� accompanied by extensive marginal notes and references

> > so thorough

> >��������������� and complete that the Geneva Bible is also considered

> > the first English

> >��������������� "Study Bible". William Shakespeare quotes thousands of

> > times in his

> >��������������� plays from the Geneva translation of the Bible. The

> > Geneva Bible became

> >��������������� the Bible of choice for over 100 years of English

> > speaking Christians.

> >��������������� Between 1560 and 1644 at least 144 editions of this

> > Bible were

> >��������������� published. Examination of the 1611 King James Bible

> > shows clearly that

> >��������������� its translators were influenced much more by the

Geneva

> > Bible, than by

> >��������������� any other source. The Geneva Bible itself retains over

> > 90% of William

> >��������������� Tyndale's original English translation. The Geneva in

> > fact, remained more

> >��������������� popular than the King James Version until decades

after

> > its original

> >��������������� release in 1611! The Geneva holds the honor of being

> > the first Bible taken

> >��������������� to America, and the Bible of the Puritans and

Pilgrims.

> >

> >��������������� With the end of Queen Mary's bloody rein, the

reformers

> > could safely return

> >��������������� to England. The Aglican Church, under Queen Elizabeth

> > I, reluctantly

> >��������������� tolerated the printing and distribution of Geneva

> > version Bibles in England.

> >��������������� The marginal notes, which were vehemently against the

> > institutional

> >��������������� Church of the day, did not rest well with the rulers

of

> > the day, however.

> >����������� ���Another version, one with a less inflamatory tone was

> > desired. In 1568, the

> >��������������� Bishop's Bible was introduced. Despite 19 editions

> > being printed

> >��������������� between 1568 and 1606, the version never gained much

of

> > a foothold of

> >��������������� popularity among the people. The Geneva may have

simply

> > been too

> >��������������� much to compete with.

> >

> >��������������� By the 1580's, the Roman Catholic Church saw that it

> > had lost the battle to

> >����������� ���supress the will of God: that His Holy Word be

> > available in the English

> >��������������� language. In 1582, the Church of Rome surrendered

their

> > fight for "Latin

> >��������������� only" and decided that if the Bible was to be

available

> > in English, they

> >��������������� would at least have an official Roman Catholic English

> > translation. And so,

> >��������������� using the Latin Vulgate as a source text, they went on

> > to publish an English

> >��������������� Bible with all the distortions and corruptions that

> > Erasmus had revealed

> >��������������� and warned of 75 years earlier. Because it was

> > translated at the Roman

> >��������������� Catholic College in the city of Rheims, it was known

as

> > the Rheims ( or

> >������� �������Rhemes) New Testament. The Old Testament was

translated

> > by the

> >��������������� Church of Rome in 1609 at the College in the city of

> > Doway (also spelled

> >��������������� Douay and Douai). The combined product is commonly

> > refered to as the

> >��������������� "Doway/Rheims" Version.

> >

> >��������������� In 1589, Dr. Fulke of Cambridge published the "Fulke's

> > Refutation", in

> >��������������� which he printed in parallel columns the Bishops

> > Version along side the

> >��������� �����Rheims Version, attempting to show the error and

> > distortion of the Roman

> >��������������� Church's corrupt compromise of an English version of

> > the Bible.

> >

> >��������������� With the death of Queen Elizabeth I, Prince James VI

of

> > Scotland became

> >��������������� King James I of England. The Protestant clergy

> > approached the new King

> >��������������� in 1604 and announced their desire for a new

> > translation to replace the

> >��������������� Bishop's Bible first printed in 1568. They knew that

> > the Geneva Version

> >��������������� had won the hearts of the people because of its

> > excellent scholarship,

> >��������������� accuracy, and exhaustive commentary. However, they did

> > not want the

> >��������������� controversial marginal notes (proclaiming the Pope an

> > Anti‑Christ,etc.)

> >��������������� Essentially, the leaders of the church desired a Bible

> > for the people, with

> >��������������� scriptural references only for word clarification when

> > multiple meanings

> >��������������� were possible.

> >

> >��������������� This "translation to end all translations" (for a

while

> > at least) was the result

> >��������������� of the combined effort of about fifty scholars. They

> > took into consideration:

> >����� ����������The Tyndale New Testament, The Coverdale Bible, The

> > Matthews Bible,

> >��������������� The Great Bible, The Geneva Bible, and even the Rheims

> > New Testament.

> >��������������� The great revision of the Bishop's Bible had begun.

> > >From 1605 to 1606

> >��������������� the scholars engaged in private research. From 1607 to

> > 1609 the work

> >��������������� was assembled. In 1610 the work went to press, and in

> > 1611 the first of

> >��������������� the huge (16 inch tall) pulpit folios known as "The

> > King James Bible"

> >��������������� came off the printing press.

> >

> >��������������� A typographical error in Ruth 3:15 rendered the

pronoun

> > "He" instead of

> >��������������� the correct "She" in that verse. This caused some of

> > the 1611 First

> >��������������� Editions to be known by collectors as "He" Bibles, and

> > others as "She"

> >��������������� Bibles.

> >

> >��������������� It took many years for it to overtake the Geneva Bible

> > in popularity with the

> >������ ��������people, but eventually the King James Version became

> > the Bible of the

> >��������������� English people. It became the most printed book in the

> > history of the world.

> >��������������� In fact, for around 250 years...until the appearance

of

> > the Revised Version

> >��������������� of 1881...the King James Version reigned without a

> > rival.

> >

> >��������������� Although the first Bible printed in America was done

in

> > the native

> >��������������� Algonquin Indian Language (by John Eliot in 1663), the

> > first English

> >��������������� language Bible to be printed in America (by Robert

> > Aitken in 1782) was

> >��������������� a King James Version. In 1791, Isaac Collins vastly

> > improved upon the

> >��������������� quality and size of the typesetting of American Bibles

> > and produced the

> >��������������� first "Family Bible" printed in America...also a King

> > James Version. Also

> >��������������� in 1791, Isaiah Thomas published the first Illustrated

> > Bible printed in

> >��������������� America...in the King James Version.

> >

> >��������������� In 1841, the English Hexapla New Testament was

printed.

> > This

> >��������������� wonderful

> >��������������� textual comparison tool shows in parallel columns: The

> > 1380 Wycliff, 1534

> >��������������� Tyndale,

> >��������������� 1539 Great, 1557 Geneva, 1582 Rheims, and 1611 King

> > James versions

> >��������������� of the

> >��������������� entire New Testament...with the original Greek at the

> > top of the page.

> >� ��������������(Hexaplas are available on our Book Vault Page).

> >

> >��������������� Consider the following textual comparison of John 3:16

> > as they

> >��������������� appear in

> >��������������� many of these famous printings of the English Bible:

> >

> >����������������������� 1st Ed. King James (1611): "For God so loued

> > the world,

> >����������������������� that he gaue his only begotten Sonne: that

> > whosoeuer

> >����������������������� beleeueth in him, should not perish, but haue

> > euerlasting

> >����������������������� life."

> >����������������������� Rheims (1582): "For so God loued the vvorld,

> >����������������������� that he gaue his only‑begotten sonne: that

> >����������������������� euery one that beleeueth in him, perish not,

> >����������������������� but may haue life euerlasting"

> >����������������������� Geneva (1557): "For God so loueth the world,

> >����������������������� that he hath geuen his only begotten Sonne:

> >����������������������� that none that beleue in him, should peryshe,

> >����������������������� but haue euerlasting lyfe."

> >����������������������� Great Bible (1539): "For God so loued the

> >����������������������� worlde, that he gaue his only begotten sonne,

> >����������������������� that whosoeuer beleueth in him, shulde not

> >����������������������� perisshe, but haue euerlasting lyfe."

> >����������������������� Tyndale (1534): "For God so loveth the

> >����������������������� worlde, that he hath geven his only sonne,

that

> >������������������ �����none that beleve in him, shuld perisshe: but

> >����������������������� shuld have everlastinge lyfe."

> >����������������������� Wycliff (1380): "for god loued so the world;

> >����������������������� that he gaf his oon bigetun sone, that eche

> >� ����������������������man that bileueth in him perisch not: but haue

> >����������������������� euerlastynge liif,"

> >

> >��������������� It is possible to go back to manuscripts earlier than

> >��������������� Wycliff, but the language found can only be described

> > as

> >��������������� the "Anglo‑Saxon" roots of English, and would not be

> >��������������� easily recognizable as similar to the English spoken

> > today.

> >

> >��������������� For example, the Anglo‑Saxon pre‑English root language

> >�� �������������of the year 995 AD yields a manuscript that quotes

John

> >��������������� 3:16 as:

> >

> >������������������� "God lufode middan‑eard swa, dat he seade

> >������������������� his an‑cennedan sunu, dat nan ne forweorde

> >������������������� de on hine gely ac habbe dat ece lif."

> >

> >��������������� I hope that this short essay has served to enhance

your

> >��������������� appreciation for the Bible of our language. Should you

> >��������������� wish to learn more...or see full‑color pictures of all

> > of

> >��������������� these Bibles...or even purchase any of these ancient

> >��������������� treasures, please visit our online Book Vault. We also

> >��������������� have a special information section on selected

> >��������������� Four‑Century Old English Bibles from under $1,500 on

> > our

> >��������������� Family Heirloom Page. Of course, the most affordable

> >��������������� way to begin a Bible collection is to obtain a single

> > leaf

> >��������������� from one or more of these famous Bibles. Visit our

> > unique

> >��������������� online Giftshop for more information, pictures, and

> > prices.

> >��������������� You may also wish to read about the chronology of the

> >��������������� famous printings of the Bible on our 2,500 Year Bible

> >��������������� Timeline Page. May the Lord richly bless you as you

> > study

> >��������������� and appreciate His Word.

> >

> >��������������������������������� Soli Deo Gloria,

> >

> >������������������������������� Greatsite Marketing

> >

> >� ��������������The Transmission of the Bible

> >�������������������������������� to English

> >

> >

> >

> >��������������� 500 BC: Completion of All Original Hebrew Manuscripts

> > which

> >��������������� make Up The 39 Books of the Old Testament.

> >

> > ���������������200 BC: Completion of the Septuagint Greek Manuscripts

> > which

> >��������������� contain The 39 Old Testament Books AND 14 Apocrypha

> > Books.

> >

> >��������������� 1st Century AD: Completion of All Original Greek

> >��������������� Manuscripts which make Up The 27 Books of the New

> > Testament.

> >

> >��������������� 390 AD: Jerome's Latin Vulgate Manuscripts Produced

> > which

> >��������������� contain All 80 Books (39 Old Test. + 14 Apocrypha + 27

> > New Test).

> >

> >����������� ���500 AD: Scriptures have been Translated into Over 500

> >��������������� Languages.

> >

> >��������������� 600 AD: LATIN was the Only Language Allowed for

> > Scripture.

> >

> >��������������� 995 AD: Anglo‑Saxon (Early Roots of English Language)

> >�� �������������Translations of The New Testament Produced.

> >

> >��������������� 1384 AD: Wycliffe is the First Person to Produce a

> >��������������� (Hand‑Written) manuscript Copy of the Complete Bible;

> > All 80

> >��������������� Books.

> >

> >������ ���������1455 AD: Gutenberg Invents the Printing Press; Books

> > May

> >��������������� Now be mass‑Produced Instead of Individually

> > Hand‑Written. The

> >��������������� First Book Ever Printed is Gutenberg's Bible in Latin.

> >

> >��������������� 1516 AD: Erasmus Produces a Greek/Latin Parallel New

> >��������������� Testament.

> >

> >��������������� 1522 AD: Martin Luther's German New Testament.

> >

> >��������������� 1525 AD: William Tyndale's New Testament; The First

New

> >��������������� Testament to be Printed in the English Language.

> >

> >��������������� 1535 AD: Myles Coverdale's Bible; The First Complete

> > Bible to

> >��������������� be printed in the English Language (80 Books: O.T. &

> > N.T. &

> >��������������� Apocrypha).

> >

> >���� �����������1537 AD: Matthews Bible; The Second Complete Bible to

> > be

> >��������������� Printed in English. Done by John "Thomas Matthew"

> > Rogers (80

> >��������������� Books).

> >

> >��������������� 1539 AD: The "Great Bible" Printed; The First English

> >��������������� Language Bible to be Authorized for Public Use (80

> > Books).

> >

> >��������������� 1560 AD: The Geneva Bible Printed; The First English

> >��������������� Language Bible to Add Numbered Verses to Each Chapter

> > (80

> >�������� ������Books).

> >

> >��������������� 1568 AD: The Bishops Bible Printed; The Bible of which

> > the

> >��������������� King James was a Revision (80 Books).

> >

> >��������������� 1609 AD: The Douay Old Testament is added to the

> > Rheimes

> >���������� ����New Testament (of 1582) Making the First Complete

> > English

> >��������������� Catholic Bible; Translated from the Latin Vulgate (80

> > Books).

> >

> >��������������� 1611 AD: The King James Bible Printed; Originally with

> > All 80

> >���������� ����Books. The Apocrypha was Officially Removed in 1885

> > Leaving

> >��������������� Only 66 Books.

> >

> >��������������� 1782 AD: Robert Aitken's Bible; The First English

> > Language

> >��������������� Bible (a King James Version without Apocrypha) to be

> > Printed in

> >��������������� America.

> >

> >��������������� 1791 AD: Isaac Collins and Isaiah Thomas Respectively

> >��������������� Produce the First Family Bible and First Illustrated

> > Bible Printed in

> >��������������� America. Both were King James Versions, with All 80

> > Books.

> >

> >��������������� 1808 AD: Jane Aitken's Bible (Daughter of Robert

> > Aitken); The

> >��������������� First Bible to be Printed by a Woman.

> >

> >��������������� 1833 AD: Noah Webster's Bible; After Producing his

> > Famous

> >��������������� Dictionary, Webster Printed his Own Revision of the

> > King James

> >��������������� Bible.

> >

> >��������������� 1841 AD: English Hexapla New Testament; an Early

> > Textual

> >��������������� Comparison showing the Greek and 6 Famous English

> >��������������� Translations in Parallel Columns.

> >

> >��������������� 1846 AD: The Illuminated Bible; The Most Lavishly

> > Illustrated

> >��������������� Bible printed in America. A King James Version, with

> > All 80 Books.

> >

> >��������������� 1885 AD: The "Revised Version" Bible; The First Major

> > English

> >��������������� Revision of the King James Bible.

> >

> >��������������� 1901 AD: The "American Standard Version"; The First

> > Major

> >��������������� American Revision of the King James Bible.

> >

> >��������������� 1971 AD: The "New American Standard Bible" (NASB) is

> >��������������� Published as a "Modern and Accurate Word for Word

> > English

> >��������������� Translation" of the Bible.

> >

> >������� �������1973 AD: The "New International Version" (NIV) is

> > Published as

> >��������������� a "Modern and Accurate Phrase for Phrase English

> > Translation" of

> >��������������� the Bible.

> >

> >��������������� 1982 AD: The "New King James Version" (NKJV) is

> > Published

> >��������������� as a "Modern English Version Maintaining the Original

> > Style of the

> >��������������� King James."

> >

> >

> > Visit the EagleNet Website at

> >

> > http://www.eagle‑net.org/eagle‑net/

> >

> > Basic Rules. No soliciting, no harassment, no abusive or derogatory

> comments, no spamming, and no illegal activity.

> > No more than 7 posts a day and please keep one liners to an extreme

> minimum.

> >

> > Your use of Yahoo! Groups is subject to

http://docs.yahoo.com/info/terms/

> >

> >

>

�������������������� Yahoo! Groups Sponsor

���������������������� ADVERTISEMENT

For the King of kings!

To unsubscribe from this group, send an email to:

Holy_War‑[email protected]

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.



Reference Materials